Sunday, April 10, 2022

Hanami - A party to watch cherry blossoms

Japanese events 日本の行事(ぎょうじ)

四月/ April

お花見/ Hanami 

When it comes to cherry blossom viewing, Japanese people associate it with blossoming Sakura trees. Cherry-blossom viewing means going out to a park to enjoy watching the cherry blossoms. In Japan, from the end of March to the beginning of April every year, family members, friends and colleagues sit on a rug under a cherry tree, drink alcohol, eat lunch, sing a song, and have a good time. Cherry-blossom viewing is an important part of Japanese culture. At the viewing spot, it is possible to see people secure the spot even a day before in advance.  


花見(はなみ)と言(い)うと、日本人(にほんじん)は桜(さくら)を連想(れんそう)します。花見(はなみ)とは桜(さくら)を観賞(かんしょう)し、遊(あそ)び楽(たの)しむために公園(こうえん)などに出かけることを言います。日本では、毎年(まいとし)3月末(さんがつまつ)から4月の始(はじ)めにかけて、家族(かぞく)や仲間(なかま)、会社(かいしゃ)の同僚(どうりょう)が桜(さくら)の木の下に敷物(しきもの)を敷(ひ)いて座(すわ)り、お酒(さけ)を飲(の)んだり、お弁当(べんとう)を食べたり、歌(うた)を歌ったりしながら楽しい一時(ひととき)を過(す)ごす習慣(しゅうかん)があります。花見(はなみ)の名所(めいしょ)では、早くからの宴席(えんせき)を確保(かくほ)します。

Cherry-blossom viewing is an annual event for Japanese people. The schools and public services start in April. Cherry blossoms bloom in April and they mark a milestone in the life cycle. The reason why the cherry-blossom viewing is such an important event for the Japanese people is because of they love for the Sakura trees. 

花見は日本人の年中行事(ねんじゅうぎょうじ)。日本の学校や社会(しゃかい)のシステムは4月に始(はじ)まります。桜は日本人のライフサイクルの上で節目(ふしめ)になる4月に開花(かいか)します。その桜を愛(め)でる花見は、今では日本人にとっての大切(たいせつ)な年中行事(ねんじゅうぎょうじ)なのです。

It is a traditional Japanese custom to mainly celebrate the blooming of cherry blossoms and the love for flowers. It is a custom that has been celebreated for a long time all over Japan to welcom the spring. In addition, plums and peaches viewings are sometimes held as well, but in general, cherry blossoms viewing is the main atraction.

主(おも)に桜の開花(かいか)を祝(いわ)い、花を愛(め)でるのは日本の伝統的風習(でんとうてきふうしゅう)です。春(はる)を感(かん)じることのできる習慣(しゅうかん)として、古(ふる)くから日本各地(かくち)で行(おこな)われてきました。桜の他(ほか)にも梅(うめ)や桃(もも)などでも行(おこな)われることがありますが、一般的(いっぱんてき)にお花見と言えば、桜の観賞会(かんしょうかい)です。

Cherry-blossom viewing was originally a custom that was favored by high-ranking people such as aristocrats and samurai. It was during the Edo period that it spread to the general public as the times progressed. During this period of active improvement of cherry blossom varieties, famous cherry blossom spots were born in various parts of Edo. However, banquets were forbidden at Kaneiji Temple, which was the most popular cherry blossom viewing spot at the time, so general Tokugawa Yoshimune planted cherry blossoms in the current Asakusa and Asukayama Parks in Kita Ward, which made cherry blossom viewing a lot more popular for the common people. It has become more popular.

お花見は元々(もともと)、貴族(きぞく)や武士(ぶし)といった、身分(みぶん)の高(たか)い人々の間(あいだ)で好(この)まれていた風習(ふうしゅう)です。時代(じだい)の進展(しんてん)とともに庶民(しょみん)に広(ひろ)まっていったのは江戸時代(えどじだい)(西暦(せいれき)1603年~1867年)。桜の品種改良(ひんしゅかいりょう)が盛(さか)んに行(おこな)われていたこの時代に、江戸の各地(かくち)で桜の名所(めいしょ)が生(う)まれました。しかし、桜の名所(めいしょ)として当時(とうじ)最(もっとも)人気のあった寛永寺(かねいじ)では宴会(えんかい)が禁(きん)じられていたため、将軍(しょうぐん)徳川吉宗(とくがわよしむね)が現在(げんざい)の浅草(あさくさ)や北区飛鳥山(きたくあさかやま)公園に桜を植(う)えさせたことで、庶民(しょみん)にとってお花見がぐっと親(した)しみやすいものになりました。

The cherry blossoms disperse in about two weeks after the flowers pop open, which is liked by the Japanese people because in their understanding, everything has to come to an end. Today's cherry-blossom viewing is changing to a habit of gathering together to eat delicious food and drinking alcohol rather than seeing the cherry blossoms, but the admiration of the cherry blossoms beauty still prevails since Edo period. 

桜は、花をぱっと開(ひら)かせた後(あと)2週間ほどで散(ち)ってしまうことから、日本人の「儚(はかな)さを美(うつく)しいと感(かん)じる心」に添(した)うようにして、着実(ちゃくじつ)に広(ひろ)まっていきました。現代(げんだい)のお花見は、桜を見るというよりもみんなで集(あつ)まって美味(おい)しい物(もの)を食べたり、お酒(さけ)を飲む習慣(しゅうかん)へと変(か)わりつつありますが、可憐(かれん)な桜の花やその散(ち)り際(ぎわ)を美(うつく)しいと感じる心は、現代(げんだい)にも引(ひ)き継(つ)がれているに違(ちが)いありません。

The flowering time of cherry blossoms varies depending on the region. For example, even if it blooms in late March in Tokyo, it can finally bloom in the same year, after the holidays in May in Hokkaido. The flowering of cherry blossoms is greatly related to the climate of the area, and it begins to bloom in order from south to north, but there are exceptions depending on the type of cherry blossoms. Shizuoka's "Kawazu Sakura" is famous as an early-blooming cherry blossom that blooms in February, so many people visit Kawazu every year to feel a little early spring.

桜の開花(かいか)は地域(ちいき)によっても異(こと)なります。たとえば、東京では3月下旬(げじゅん)に開花(かいか)したとしても、同じ年、北海道では5月の連休(れんきゅう)を過(す)ぎた頃(ころ)にやっと開花(かいか)するということもありえるのです。桜の開花(かいか)はその土地(とち)の気候(きこう)に大きく関係(かんけい)しており、おおよそ南(みなみ)から北(きた)へ順番(じゅんばん)に開花(かいか)をはじめますが、桜の種類(しゅるい)によって例外(れいがい)もあります。静岡(しずおか)の「河津桜(かわずさくら)」などは、2月に開花(かいか)を迎(むか)える早咲(はやざ)きの桜として有名(ゆうめい)のため、例年(れいねん)多(おお)くの人々が、少し早(はや)めの春(はる)を感(か)じるため河津(かわず)に訪(おとず)れています。

Salted cherry rice balls

桜(さくら)の塩漬(しおづ)けおにぎり

For the Japanese meal menu, we also recommend salted cherry rice balls. The moderate saltiness is perfect for white rice, and the fluffy scent of cherry blossoms is irresistible. If you serve this rice ball on your usual lunch plate, the cherry-blossom viewing mood will rise at once.

和(わ)の食事(しょくじ)メニューなら、桜(さくら)の塩漬(しおづ)けおにぎりがおすすめです。程(ほど)よい塩気(しおけ)が白米(はくまい)にぴったりで、桜(さくら)のふんわりとした香(かお)りがたまりません。このおにぎりを普段(ふだん)のランチプレートに盛(も)り付(つ)ければ、一気(いっき)にお花見(はなみ)ムードが盛(も)り上(あ)がります。

https://www.kurashiru.com/recipes/528cbdc3-ac9a-481b-ba10-5748e0d2c64f


Hanami dessert イチゴゼリー

Ingredients/ 15cm round shape ♪
・ Hot water ── 200ml
・ Powdered gelatin ── 10g
・ Sugar ── 6 tbsp
・ Lemon juice ── 3 tbsp
・ Water ── 200ml
・ Strawberry ── 500-600g

材料 (ざいりょう)/ 15cm丸型(まるがた)♪
・熱湯(ねっとう) ── 200ml
・粉(こな)ゼラチン ── 10g
・砂糖(さとう) ── 大さじ6
・レモン汁(じる) ── 大さじ3
・水(みず) ── 200ml
・いちご ── 500~600g

https://ameblo.jp/natumomo1205/entry-12662351815.html


How to make/ 作り方(つくりかた)

Slice the strawberries horizontally and cut them for easy eating.
Sprinkle gelatin powder in boiling water and mix well to dissolve.
(Uses gelatin that dissolves in hot water)
Add sugar and mix well to dissolve, then add lemon juice and mix well.
Add water and mix well
Fill a large pot with ice water and place a mold.

いちごは横(よこ)にスライス、食(た)べやすく切(き)る。
熱湯(ねっとう)に粉(こな)ゼラチンをふり入(い)れよく混(ま)ぜ溶(と)かす。お湯(ゆ)で溶(と)けるゼラチンを使用(しよう)。砂糖(さとう)を加(くわ)えよく混(ま)ぜ溶(と)かしたら、レモン汁(じる)を加(くわ)えよく混(ま)ぜる。
水(みず)も加(くわ)えよく混(ま)ぜる。
あたらしいひとまわり大(おお)きな鍋(なべ)に氷水(こおりみず)を張(は)り型(かた)をおく。冷蔵庫(れいぞうこ)で入れてひやす。

Saturday, April 9, 2022

Black Olive Oil ブラックオリーブ

 Company name : Blue Dot Label= high quality

会社の名前:ブルードット ラベル

*************************

Black Olive

ブラックオリーブ

The highest quality unfiltered extra virgin olive oil. Its well-balanced flavors have wowed gourmets the world over.

最高品質(さいこうひんしつ)の無濾過(むろか)エキストラバージンオリーブオイル。バランスのとれた味が世界の美食家(グルメ)たちを唸(うな)らせています。

HIGH PHENOLIC EXTRA VIRGIN OLIVE OIL

高フェノール・エキストラバージンオリーブオイル

Black Olive – Extra Virgin Olive Oil From Greece

Our nutrient packed and delightfully delicious Black Olive Oil is made from the very best in hand-picked, pressed black olives taken from the shores of  Greece. Every luxurious spoonful comes from a recipe generations old, that has taken our specialists years to perfect and refine. What we have as an end product is an oil so divine in flavour that it is sought after, all over the globe.

ブラックオリーブ - ギリシャ産(さん)エキストラバージンオリーブオイル

当社(とうしゃ)のブラックオリーブオイルは、ギリシャの海岸(かいがん)で手摘(てづ)みされ、圧搾(あっしゅく)された最高(さいこう)のブラックオリーブから作られており、栄養価(えいようか)が高(たか)く、とてもおいしいです。何世代(なんせだい)にもわたって受(う)け継(つ)がれてきたレシピを、私たちのスペシャリストが何年(なんねん)もかけて完成(かんせい)した、洗練(せんれん)されたものです。このオイルは、世界中(せかいじゅう)で愛(あい)される、神々しい(こうごうしい)ともいえる風味(ふうみ)を持(も)っています。


01. Unique and Distinctive Flavor

We select only the plumpest  olives from an early Greek harvest to create an exquisite product – extra virgin olive oil with a well-balanced flavor, perfectly complimentary to any dish.

01. ユニークなフレーバー

絶妙(ぜつみょう)な味(あじ)わいを得(え)るため、私たちはギリシアの農園(のうえん)で早摘(はやつ)みされた肉厚(にくあつ)のオリーブのみを使用(しよう)しています。この味(あじ)わいとフレーバーのバランスはあらゆる料理(りょうり)に合います。


02. Rich on polyphenols

Our oil is rich on polyphenols, especially oleocanthal and oleacein, which are proven to have active anti-inflammatory compounds, that are full of antioxidants, that aid in weight loss and have many other health benefits.

02. 豊富(ほうふ)なポリフェノール含有(がんゆう)

私たちのオリーブオイルは豊富(ほうふ)なポリフェノール含有量(がんゆうりょう)を誇(ほこ)ります。その中でもオレオカンタール(oleocanthal)とオレアセイン(oleacein)を豊富(ほうふ)に含(ふく)みます。これらの成分(せいぶん)は、すぐれた抗炎症作用(こうえんしょうさよう)や抗酸化作用(こうさんかさよう)をもち、ダイエット効果(こうか)やその他(ほか)多くの健康増進効果(けんこうぞうしんこうか)があるといわれています。


03. Home Grown in Greece

Our black olives  grow in the luscious Mediterranean climate found in the foothills of the beautiful  countryside in Greece, surrounded by the crystal clear waters of the Aegean Sea. When you use Blue Dot’s Black Olive Oil you can almost taste the sunshine.

03. ギリシャの自家栽培(じかさいばい)

ギリシャの美(うつく)しい田園地帯(でんえんちたい)の麓(ふもと)、エーゲ海の澄(す)んだ水に囲(かこ)まれた甘美(かんび)な地中海性気候(ちちゅうかいせいきこう)で育(そだ)ったブラックオリーブを使用(しよう)しています。ブルードットのブラックオリーブオイルを使(つか)うと、まるで太陽(たいよう)の光(ひかり)を味(あじ)わうような気分(きぶん)になります。


04. Traditionally Processed

After the olives have sun-ripened to full potency, they are picked one by one and pressed only a few hours after harvesting. The olives are cold-pressed to prevent any heat affecting the delicate taste. Finally, we vacuum pack our oil before we store it, ensuring that not a single microbe of taste is affected. From there our spectacular Olive Oil is packed into our specially designed bottles, making sure you get the freshest taste from start to finish!

04. 伝統的(でんとうてき)な製法(せいほう)

オリーブの実(み)が十分(じゅうぶん)に熟(じゅく)したら、それらはひとつずつ注意深(ちゅういぶか)く収穫(しゅうかく)され、収穫(しゅうかく)からわずか数時間(すうじかん)のうちに絞(しぼ)られていきます。圧搾(あっさく)は伝統的(でんとうてき)な方法(ほうほう)でおこなわれ、風味(ふうみ)を損(そこ)なわないように熱(ねつ)を一切(いっさい)加(くわ)えない方法(ほうほう)が採用(さいよう)されています。お客(きゃく)さまがフレッシュな味(あじ)わいを堪能(たんのう)できるよう、ボトル詰(つ)めまでの工程(こうてい)は、すべて徹底的(てっていてき)に考(かんが)え抜(ぬ)かれています。


05 Practical and High-quality Packaging

Our inventively designed bottles are made from special glass that captures up to 99% of UV radiation in order to protect the quality of the extra virgin olive oil. This innovative packaging features a non-drip spout for a controlled flow which helps in keeping your kitchen counter clean while simultaneously fighting waste.

05 高品質(こうひんしつ)かつ実用的(じつようてき)なボトル

私たちはボトルにも神経(しんけい)を注(そそ)ぎました。私たちのボトルは99%のUVカット率(りつ)を誇(ほこ)り、直射日光(ちょくしゃにっこう)という大敵(たいてき)からオイルを守(まも)ります。また、ボトルの注(そそ)ぎ口(ぐち)は液(えき)だれ防止機能(ぼうしきのう)を備(そな)えており、キッチンを無駄(むだ)に汚(よご)すことがありません。

You can buy it from here



PINE TREE HONEYDEW HONEY FROM GREECE

パインツリー・ハニー(ギリシャ産)

Pine Tree Honey

Pine honey is a type of honeydew honey. It is an unusual and very rare honey, as its availability largely depends on the natural conditions in the locality where the bee colonies work, as well as the weather and the experience of beekeepers.

It is well know for its exceptional content of minerals, nutrients, enzymes.

パインツリー・ハニーは甘露蜜(かんろみつ)(ハニーデュー・ハニー)の一種(いっしゅ)です。昆虫(こんちゅう)が松(まつ)の樹液(じゅえき)を採取(さいしゅ)し、それをみつばちが採取(さいしゅ)することで2種類(しゅるい)の酵素(こうそ)が含(ふく)まれるため、ミネラルや抗酸化作用(こうさんかさよう)、栄養分(えいようぶん)が非常(ひじょう)に高(たか)いといわれております。 パインツリー・ハニーの収穫量(しゅうかくりょう)は気候条件(きこうじょうけん)などに大きく影響(えいきょう)されるため、非常(ひじょう)に希少性(きしょうせい)が高い製品(せいひん)となります。採取(さいしゅ)にはもちろん熟練(じゅくれん)の養蜂業者(ようほうぎょうしゃ)の経験(けいけん)と技術(ぎじゅつ)が必要(ひつよう)となります。


The secret of pine tree honey

About Pine Tree Honey

Our honey is a unique product that can only be produced by the combination of the nature of northern Greece, good bees and skilled beekeepers. The bees do not collect pollen directly, but rather "cooperate" with other insects to produce honey. These insects are called Marcarina Hellenica, and they suck the sap of certain pine trees to concentrate the sugar. It's like cotton candy. This is a phenomenon that appears in coniferous forests along the Mediterranean coast.

パインツリー・ハニーについて

私たちのハニーはギリシャ北部(ほくぶ)の自然(しぜん)、良質(りょうしつ)な蜂(はち)、熟練(じゅくれん)の養蜂業者(ようほうぎょうしゃ)の力が合わさることによって初めて製造(せいぞう)されるユニークな製品(せいひん)です。蜂は直接(ちょくせつ)花粉(かふん)を採取(さいしゅ)するのではなく、他(ほか)の昆虫(こんちゅう)との「協力(きょうりょく)」によってハニーを生み出します。この昆虫はマルカリーナ・ヘレニカと呼ばれるもので、彼らは特定(とくてい)の松(まつ)の樹液(じゅえき)を吸(す)い、糖分(とうぶん)を凝縮(ぎょうしゅく)します。それはまるでわたあめのようです。これは地中海(ちちゅうかい)沿岸(えんがん)の針葉樹林(しんようじゅりん)で出現(しゅつげん)する現象(げんしょう)です。

ただ、この現象は気象(きしょう)条件(じょうけん)に大きく影響(えいきょう)されるため、毎年十分に発生(はっせい)するものではありません。温暖(おんだん)な気候(きこう)が長く続き、また降水量(こうすいりょう)が少なく強い風が吹(ふ)かないことが重要(じゅうよう)となります。この製品(せいひん)はまさに自然からの贈(おく)り物といっていいでしょう。


1.Unconventional and very rare

BLUE DOT LABEL  honey comes from the coast of northern Greece. The bees here do not collect pollen directly but cooperate with other insects. Initial preparation and conversion of the strongly aromatic sap pine plant into sugar secretion (looks like cotton candy)  is  ensured by scale insect Marchalina hellenica. They occur on coniferous trees, especially in the Mediterranean.

Not every year are the conditions met for its collection, much depends on the weather. A long, warm season without heavy rainfall and strong wind is essential. They also cannot be ensured artificially, such as manuka honey. This product is the true  work of nature.

1.他に類を見ない(たにるいをみない)、とても希少(きしょう)な存在(そんざい)

BLUE DOT LABELの蜂蜜は、ギリシャ北部の海岸で採れたものです。ここのミツバチは直接花粉を集めるのではなく、他の昆虫と協力し合っています。松の木の強い芳香を持つ樹液を糖分(綿菓子のような見た目)に変えるために、昆虫のMarchalina hellenicaがたいへん大きな役割を果たします。この現象、針葉樹林、それも特に地中海沿岸地域の針葉樹林で発生します。

毎年気候条件が満たされているわけではなく、天候に左右されることも多いです。大雨や強風のない長くて暖かい季節が不可欠となります。また、マヌカハニーのように人工的に作ることもできません。この製品は、まさに自然の営みから生まれたものなのです。

Antibacterial potential - scientifically approved

Scientifically Proven Antibacterial Properties

Manuka Honey is well known for its antibacterial properties. However, Pine Tree Honey also has excellent antibacterial properties and has already been proven to be a viable alternative to Manuka Honey. As mentioned earlier, the high mineral, enzyme and trace element content, plus the low pollen content are the secrets to the popularity of Honeydew Honey. One teaspoon of Honeydew Honey contains the same amount of minerals as 2-4 teaspoons of regular honey. It is also rich in other nutrients, sodium, potassium, magnesium, zinc, iron, and manganese.

科学的(かがくてき)に認(みと)められた抗菌力(こうきんりょく)

科学的に証明(しょうめい)された抗菌性(こうきんせい)

抗菌力においてはマヌカハニーがよく知られています。しかしこのパインツリー・ハニーも優れた抗菌力を持っており、マヌカハニーに替わりうることがすでに証明されています。さきほど申し上げたように、高いミネラル、酵素、そして微量元素の含有、加えて低い花粉量がハニーデュー・ハニーの人気の秘密です。ハニーデュー・ハニー小さじ1杯分は、通常のハチミツの小さじ2-4杯分のミネラルを含んでいます。その他の栄養分、ナトリウム、カリウム、マグネシウム、亜鉛、鉄分、そしてマンガンも豊富に含まれています。

In addition to our regular pre-shipment quality inspection, we regularly test our honey for moisture content and HMF (honey quality index). This is to ensure that our customers can enjoy the best quality honey with peace of mind. In addition, with the help of scientists, we also test for antibacterial activity and protein. *

私たちは通常の出荷前品質検査に加え、定期的に水分量やHMF(はちみつの品質指標)の検査を行っております。これはお客様に安心して最高の品質のハニーを味わっていただくためです。加えて科学者の協力も得て抗菌力やタンパク質などの検査も実施しています。

* Our honey has been tested against Manuka Honey ORA UMF15. Our honey has been tested against Pseudomonas aeruginosa and Staphylococcus aureus and found to be comparable to Manuka Honey.

* 私たちのハニーはマヌカハニーORA UMF15との比較試験を行っています。緑膿菌やブドウ球菌に対する抗菌性はマヌカハニーと比肩するものであることが証明されています。


2. Taste and color

Honey – honeydew has a rich taste, even dark brown – amber color and low viscosity. It also crystallizes more slowly than flower honey. Pine honey has an intense taste, from which you will immediately recognize that it comes from pine trees.

It is less sweet because it contains less fruit sugars. Pale flower honeys contain 30 – 35% glucose (grape sugar) and 35 – 40% fructose (fruit sugar) – which makes up 80% of the total composition. Honeydew has a maximum fruit sugar content of 65%.

2.味と色

ハニーデュー・ハニーは、豊(ゆた)かな味わい、さらに濃(こ)い茶色-琥珀色(こはくいろ)と低粘度(ていねんど)を持っています。また、花の蜜(みつ)よりもゆっくりと結晶化(けっしょうか)します。パインツリー・ハニーは、すぐにそれが松の木からの蜜であることがわかるくらいの深(ふか)い味わいを持っています。

果糖成分(かとうせいぶん)の含有率(がんゆうりつ)が低いため、甘さは控(ひか)えめです。花蜜はブドウ糖が30~35%、果糖が35~40%で、全体の80%を占(し)めています。ハニーデュー・ハニーの果糖含有量は最大65%となっています。


Unique taste

ユニークなテイスト

ハニーデュー・ハニーは琥珀がかったダークブラウンカラー。豊かな味わいをもっている一方、粘度(ねんど)は比較的(ひかくてき)低(ひ)くなっています。通常(つうじょう)のハニーと比較すると結晶化しずらいこともその特色(とくしょく)です。パインツリー・ハニーは深い香(かお)りと味わいをもち、一口含(ふく)むだけでそれが松の香りから来ているものだとお分(わ)かりになるでしょう。

甘さについても、一般(いっぱん)のハニーと比較すると控えめになっています。これは成分中の果糖の割合(わりあい)が低いことに由来(ゆらい)します。一般のハニーの場合(ばあい)、ブトウ糖・果糖が成分の約(やく)80%程度(ていど)(ブドウ糖が30~35%、果糖が約35~40%)を占(し)めますが、パインツリー・ハニーは65%以下(いか)となっています。

最後にご注意(ちゅうい)です。パインツリー・ハニーの加熱(かねつ)しすぎには十分ご注意ください。結晶化もハニーにとって問題ですが加熱のしすぎはそれ以上の大敵(たいてき)で、今まで申し上げた栄養分(えいようぶん)などをすべて壊(こわ)してしまう可能性(かのうせい)があります。また、保存(ほぞん)の際(さい)には15℃程度の室温(しんおん)で保存いただくと、それらの大切な成分は3年程度保持(ほじ)されます。


3. Health

As mentioned above, the content of minerals, enzymes, trace elements and as well as low pollen content makes honeydew honey a favorite. In fact, one teaspoon of honeydew contains as much minerals as it is hidden in 2-4 teaspoons of most nectar honey. It is rich in sodium, potassium, calcium, magnesium, zinc, iron and manganese.

 3.健康

上記のように、ミネラル、酵素、微量元素の含有量と同様に、花粉の含有量が少ないことから、ハニーデューハニーは好まれています。実際、ハニーデューのティースプーン1杯は、ほとんどの蜜の蜂蜜のティースプーン2~4杯と同じくらい多くのミネラルが含まれています。ナトリウム、カリウム、カルシウム、マグネシウム、亜鉛、鉄、マンガンが豊富に含まれています。


4. Testing and guarantee

We regularly test our honey. In addition to the usual tests that certify consumers the authenticity of honey (water content, HMF), we are also testing, in collaboration with scientists, the antibacterial potential of honey, the presence of proteins and the handling of honey. *

4.検査と保証

私たちは、定期的にハチミツの検査を行っています。消費者に蜂蜜の信憑性を証明する通常のテスト(水分量、HMF)に加え、科学者と共同で、蜂蜜の抗菌力、タンパク質の存在、蜂蜜の取り扱いに関するテストを行っています。*


05. How to use it?

Our scientists recommend a teaspoon of the honey in the mildly warm water before breakfast in the morning. Ancient cosmetics tip: Can be used in cosmetics as a mask, especially for oily skin prone to acne. Apply to the skin for 30 minutes and then wash with warm milk afterwards. Repeat this process every day in the course of 30 days. After few days you will see the difference!

05. おすすめの使い方(追加用途)

私たちの科学者(かがくしゃ)は、朝食前(ちょうしょく)に温水(おんすい)にティースプーン一杯の蜂蜜を溶かして飲むことをお勧めします。古代(こだい)化粧品のヒント:特ににきびができやすいオイリー肌のためのマスクとして化粧品として使用(しよう)することができます。30分間肌に塗(ぬ)った後、温かい牛乳で洗い流(なが)します。30日間、毎日この洗顔(せんがん)を繰(く)り返(か)してください。数日後(すじつご)、あなたはその違いを実感(じつかん)することでしょう。


You can buy it from here


******************

HONEY

パインツリー・ハニー


World famous pine honey from island of Thassos

タソス島(ギリシャ)の世界的なパインツリー・ハニー

ギリシャ・タソス島の美しい山々で作られる100%ナチュラル&ピュアハニー


With excellent, scientifically tested antibacterial potential. 

科学的にも証明(しょうめい)された最高の抗菌(こうきん)品質(ひんしつ)


美しいダーク・アンバーのカラーをもち、豊(ゆた)かでベルベットの舌(した)ざわり。低温殺菌(ていおんさっきん)されていない生(なま)のハニーデュー・ハニーは、ユニークで豊かなフレーバーとともに多くの栄養分(えいようぶん)(カルシウム、マグネシウム、亜鉛(あえん)、鉄分(てつぶん)、銅(どう)など)を含んでいます。










Japanese culture and Japanese food

形容詞(けいようし)と形容動詞(けいようどうし)の活用形(かつようけい)

 Adjectives are independent words that describe the nature or state of things and end in '˜i'. Conjugation. In the pragmatic sense, ...