Showing posts with label greeting. Show all posts
Showing posts with label greeting. Show all posts

Thursday, February 16, 2023

(1) Opposite words_はんたいことば 

(1) Opposite words   反対言葉  はんたいことば


名詞 めいし noun

おとな                                  こども

adult                                         child


男    おとこ                          女 おんな

male                                          female


上 うえ                         下 した  

upside                                           downside


左 ひだり                             右 みぎ    

left                                                  right


前 まえ                うしろ   

front                                              backside


入口 いりぐち               出口 でぐち  

entrance                                         exit 


午前 ごぜん                        午後    ごご   

morning                                        afternoon


正午12時   しょうご

12 o'clock


内 うち                                外 そと  

inner side                               outer side


強気 つよき                        弱気 よわき  

bullish                                     bearish


登校 とうこう                     下校 げこう 

go to school                             leave school


洋風 ようふう                      和風 わふう  

western-style                           Japanese-style


戸外  こがい                         屋内 おくない

outside                                      inside


乗車 じょうしゃ                  下車 げしゃ 

get on/board                             get off


全部 ぜんぶ        一部    いちぶ 

all                                               part


最初    さいしょ                    最後    さいご 

very beginning                           last


成功     せいこう                   失敗    しっぱい   

success                                  failure


出席      しゅっせき             欠席     けっせき 

attend                                       absence


初期      しょき                       末期     まっき  

initial stage                               ending stage


便利       べんり                    不便    ふべん 

convenient                                not convenient


満足       まんぞく           不満    ふまん   

satisfaction                                discontentment


有利       ゆうり            不利 ふり   

advantage                                 disadvantage


起立       きりつ               着席 ちゃくせき   

standing up                                sitting down


沖    おき             岸     きし    

off shore                                    shore, coast


賛成       さんせい       反対 はんたい   

agree                                         opposite, not agree


セーフ                              アウト            

ok, safe (baseball)                     NG, out (baseball)


あおむけ                     うつぶせ       

lie on the back                             lie on the face


じょうず                            へた          

very good at (something)             not good at (something)


有罪  ゆうざい           無罪 むざい   

guilty                                            not guilty


増加         ぞうか                      減少 げんしょう   

increase                                      decrease


清潔        せいけつ                   不潔 ふけつ   

cleanliness                                  uncleanliness


積極的    せっきょくてき           消極的 しょうきょくてき 

proactive/positive                        unmotivated


自発的     じはつてき                  強制的 きょうせいてき 

voluntarily                                    compulsory


利益         りえき               損失 そんしつ  

profit                                            loss


得             とく          損 そん 

benefit                                         loss


得意          とくい              苦手 にがて  

good at (something)                   not good at (something)


祖先          そせん        子孫 しそん  

ancestor                                      predecessor


拡大         かくだい                 縮小    しゅくしょう  

enlarge                                        downscale


若者         わかもの              老人 ろうじん   

youngster                                     elderly


直接         ちょくせつ          間接・婉曲 かんせつ・えんきょく

direct                                            indirect/euphemistic

                                                                                         

主観         しゅかん          客観 きゃっかん  

subjectivity                                    objectivity


複雑          ふくざつ         単純 たんじゅん  

complication                                  simple


味方          みかた             敵 てき    

ally                                                enemy



形容詞 けいようし   adjective

大きい       おおきい     big, large                     小さい ちいさい   small

多い   おおい        big, large               少ない すくない   little, few

長い   ながい       long                     短い  みじかい   short

強い   つよい        strong                          弱い よわい     weak

高い   たかい       high, expensive            低い・安い ひくい・やすい  low, cheap

遠い   とおい  far                               近い ちかい      near

細い   ほそい       thin, slim                     太い ふとい  big, thick, fat

広い   ひろい       wide                            せまい   narrow

深い   ふかい       deep                            浅い あさい  shallow

新しい  あたらしい   new                      古い ふるい   old

暑い   あつい      hot                                寒い さむい   cold

あたたかい      warm                                        涼しい すずしい  cool

暗い            くらい dark, gloomy                 明るい あかるい   bright, cheerful, promising

熱い            あつい   hot, heated, passionate        冷たい・ぬるい つめたい・ぬるい  

                                                                                                                  cold, tepid, lukewarm

重い             おもい heavy                           軽い かるい   light

かたい         hard, tough, tight                        やわらかい・もろい・ゆるい  soft, fragile, loose

きつい         tight                                             ゆるい  loose

はやい        quick, early                                  おそい  slow, late

うすい        light                                             こい・あつい(ぶあつい) thick

おいしい     tasty                                            おいしくない・まずい  not tasty

あまい        sweet, optimistic                         からい・にがい・きびしい  salty, bitter, strict 

やさしい     easy                                            むずかしい  tough, difficult

やさしい     gentle, mild                               きびしい・こわい  strict, fearful



動詞 どうし    verb

行く                いく    go                           帰る・戻る かえる・もどる   return back        

勝つ                かつ    win                         負ける まける  lose

ひらく            open                                         閉める・閉じる しめる・とじる   close, shut

あく                open  (automatically)               しまる  close, shut

当たる   あたる   hit                        外れる はずれる   miss, go wild

飲み込む    のみこむ  swallow             吐き出す はきだす   spew out

売る    うる sell                      買う かう  buy

着る    きる put on (cloth)      脱ぐ ぬぐ   take off (cloth, shoes)

近づく   ちかづく   approach        遠ざかる とおざかる   to become more distant

のぼる           go up, ascend                           くだる・おりる  go down, descend

あがる     go up, step in                            さがる   go down, disappear

かたづける    tidy                                          ちらかす  mess up

貸す               かす   lend                         借りる かりる borrow

ぬれる            get wet                                    かわく  become dry

吸う               すう breath in                    吐く・吹く はく・ふく   breath out

加える           くわえる   add                  減らす へらす  decrease

得る                える  gain                         失う うしなう  lose

みだれる        fall into disorder                     ととのう   make in order

Sunday, October 30, 2022

(1) Negative form ひていけい

Negative form

Nai---> it's not mine, it's not big, I don't read it.

Masen-->not mine. No big. Not read. 

Zu---> I don't read it (→ " Parallel")

Zaru--->I have to read it (→ "36. duty/essential/unnecessary")

Nu---> Totally I do not understand (classic word for not knowing)

Ne---> must know (something that must be known)


否定(ひてい)形式(けいしき)
ない  (わたし)のではない。(おお)きく ( は ) ない。()まない。

ません (わたし)のではありません。(おお)きく ( は ) ありません 。()みません 

ず   ()まず ( に )     (→「並列(へいれつ)」)

ざる  ()まざる を()ない  (→「義務(ぎむ)必然(ひつぜん)不必要(ふひつよう)」)

ぬ   ()らぬ(ぞん)ぜぬ   (まったくしらない、と()()ること)

ね   ()らねばならぬこと(()らなければならないこと)



[Negative responses]

The response to "yes" is, of course, "no/no," but there are also "no" and "un-un. No" is a casual way of saying "no," and is mainly used by men. The female counterpart to "no" is "no." "No" is a written form of the word and is used mainly by men. No" is a written expression.

Is that the problem? No, it is not.

In written language, "no" is used to ask oneself such questions as, "Is that the problem?

In spoken language, the form "no" is also often used. No" is actually a rather formal expression and is not used in close relationships. For example, it would be strange for a small child to use it with his mother. Instead, "no" is used. For some reason, this form is not often found in Japanese dictionaries.


[否定(ひてい)応答(おうとう)

「はい」に対応(たいおう)するのはもちろん「いいえ/いえ」ですが、ほかに「いや」「ううん」があります。「いや」は、くだけた言い方(いいかた)で、おもに男性(だんせい)のことばです。それにたいする女性(じょせい)のことばは「いえ」でしょう。「いや」は()きことばで、

「問題(もんだい)はそこにあるのだろうか?」

「いや、そうではないだろう。」

のような自問自答(じもんじとう)にも使(つか)われます。(はな)しことばでは「ううん」という(かたち)もよく使(つか)われます。「いいえ」は(じつ)はかなり(あらた)まった表現(ひょうげん)で、(した)しい間柄(あいだがら)では使(つか)われません。(たと)えば(ちい)さい()どもが母親(ははおや)使(つか)うと(へん)でしょう。その()わりに「ううん」が使(つか)われます。この(かたち)はなぜか国語辞書(こくごじしょ)には()っていません。



1. There are two ways to say "no" and "not." 

Negative sentences are basically created by utilizing the last predicate part.

I'm not John.

Mary is not cute.

I don't eat ramen.


1.「~ません」と「~ないです」の二つあります。

私は ジョン じゃありません。

メアリーさんは かわいくないです。

私は ラーメンを たべません。


A : " Do you eat?" 

B : "No, I don't."

A: 「食べますか?」

B: 「いいえ、食べません」



2. Partial Negation 

She did not drive fast. Not run fast ---> (fast + not) run.

Please do not come by car. ---> (car + not) come.


2.部分否定(ぶぶんひてい)、「(はや)くは」「(くるま)では」

彼女(かのじょ)(はや)くは(はし)らなかった。--->((はや)く+ない)(はし)

(くるま)では()ないで(くだ)さい。---> ((くるま)で+ない)()(くだ)さい



3. Quantifier + ha / mo + no

Hundreds will not come.

Hundreds of people will not come.


3.数詞(すうし)+は/も+ない

百人(ひゃくにん)はこない。

百人(ひゃくにん)()ない。(より否定的(ひていてき)な ニュアンス)



4. Negative on all of them.

I didn't get day off at all. (I didn't rest at all.)

Did not take a day off every day. (I was absent most of the time, but sometimes I went)

I did not read it to the end. ---> It can mean "read to the middle" of a certain sentence, or, in another temporal sense, "continued not to read till the end of the day".



4.全部(ぜんぶ)否定(ひてい)

毎日(まいにち)(やす)まなかった。(ぜんぜん(やす)まなかった)

毎日(まいにち)(やす)まなかった。((やす)みが(おお)かったが、(とき)()った)「ない」は「(やす)む」だけにかかります。

最後(さいご)まで()まなかった。---> 

1. ある文章(ぶんしょう)の「途中(とちゅう)まで()んだ」という意味(いみ)と、

2. もう(ひと)時間的(じかんてき)意味(いみ)で、「()まない状態(じょうたい)最後(さいご)まで(つづ)けた」という意味(いみ)にもなります。




Adverbs are used with negation.

Not at all


否定(ひてい)(とも)使(つか)われる副詞(ふくし)

ぜんぜん、さっぱり、まるで、ちっとも、ほとんど、少しも、ろくに、たいして、 



5. Double Negation 

Often forms of negation are used in overlapping ways.

Sometimes the negative form comes before or after a formal noun.

There is no way that he/she doesn't know (he/she must know)

I can't help it if I don't know.

I can't help but eat (I must eat)

I can't help but eat (I have to eat)

The form "must/shouldn't/shouldn't" is also a double negative.


5.二重(にじゅう)否定(ひてい)

否定(ひてい)形式(けいしき)(かさ)なって使(つか)われることがよくあります。
形式名(けいしきめい)()前後(ぜんご)否定(ひてい)形式(けいしき)()ることがあります。

()らないわけが/は ない(()っているにちがいない)

()らないはずが/は ない(    〃      )

()べないわけには/も いかない(()べなければならない)

()べないわけでは/も ない  (いちおう()べる)



「~なければ/なくては ならない/いけない」も(かたち)(うえ)では二重(にじゅう)否定(ひてい)です。



1. 数学(すうがく)も、興味(きょうみ)がないことはありません。((すこ)しはある)

(ふだんは興味(きょうみ)があるが、)(とき)興味(きょうみ)が (()て) ないことがある。

2. まあ、うれしくないことはない。((すこ)しうれしい)

3. 一人(ひとり)でもやってやれないということはありません。(一応(いちおう)できる)

4. テニス ですか?できないことはないけど、うまくはありません。

5. ウオッカ は、()まないことはないが、()きじゃない。

6. そう()えないこともない。(そう()える(めん)もある)

7. 明日(あした)?まあ、(ひま)じゃないこともない。((ひま)だと()える) 

8. OO君(くん)主張(しゅちょう)も、わからないこともないんだけどね。(一理(いちり)はあるが)→婉曲(えんきょく)(てき)にいうとき

9. これがわからない? こんなやさしい問題(もんだい)がわからないということはないだろう。

10. あの(ひと)()ないということは (絶対(ぜったい)) ないと(おも)いますよ。



6. "Negation of "there is no such thing as ~"

That person is never come earlier for the meeting. ---> (She always comes late.)

Her accounts are never miscalculated. ---> (It always fits)

She is all-around good, and there is nothing she cannot do. --->(She can do anything)

He is a ghetto lover; there is nothing he can't eat. --->(Can eat anything)

"V (possible form) + not + not nothing." 

There's nothing you can't do/walk/eat--->"There's nothing you can't eat" means "(I don't eat that much, but) there are things you can eat", and

"V(negative form) + no thing"

There is nothing to do/not to walk/not to eat--->"There is nothing to eat" means "(not particularly tasty, but) you can eat it



6. 「~ないことがある」の否定(ひてい)

あの(ひと)は、集合時間(しゅうごうじかん)(おく)れて()ないことはないんです。--->(いつも(おく)れて()る)

彼女(かのじょ)会計(かいけい)は、計算(けいさん)()わないことはない。--->(いつも()う)

彼女(かのじょ)はおよそ万能(ばんのう)で、できないことはありません。--->((なん)でもできる)

(かれ)はゲテモノ()きで、()べられない(もの)はない。--->((なん)でも()べられる)



"V(可能(かのう)(かたち))+ ない + こともない”
やれないこともない /(ある)けないこともない /()べられないこともない --->「()べないこともない」は、「( そんなに()べないけど、)()べることもある」という意味(いみ)になり、


“V(否定(ひてい)(かたち))+ こともない”

やらないこともない /(ある)かないこともない /()べないこともない --->「()べられないこともない」は、「(特別(とくべつ)においしいというわけでもないけれど )()べられる」



7. Something that is not a negative. The solicitation "V-or not" is a good example of this.

Won't you go for a walk?

Would you like to have another one?

I wonder if it will be good for you--->wish.

I wonder if you forgot--->confirmation


7.否定(ひてい)でないもの。

勧誘(かんゆう)の「V-ないか」がそれにあたります。

散歩(さんぽ)()かないか。

もう(ひと)()()がりませんか。

「どかないかなあ」 V-ないかなあと --->願望(がんぼう)

「わすれたんじゃないか?」~( ん ) じゃないか --->確認(かくにん)



8. Negation is expressed not only by the predicate of the sentence, but also by the words.

People in this town are not kind.

Both "kind and unkind" are na-adjectives, but there are examples where the parts of speech change.

The idea is not reasonable.


8. 否定(ひてい)(ぶん)述語(じゅつご)だけでなく、単語(たんご)によっても(あらわ)されます。


この(まち)(ひと)親切(しんせつ)ではない。--->「親切(しんせつ)不親切(ふしんせつ)」はどちらも ナ形容詞(けいようし)ですが、品詞(ひんし)()わる(れい)もあります。

その(かんが)(かた)合理的(ごうりてき)ではない。



9. To express the possible and the impossible, use "V can/cannot" (ordinary form "V can/cannot").

(1) 2nd graders may use the gym at 5:00.

(2) Basketball practice is not allowed today.

V can/cannot" also expresses the ability to do "V things.

(3) Mr. Nakayama can swim 200 meters.

(4) I can write 50 Kanji characters.

If you know what "N" or "V thing" is, "N is" or "V thing" may be omitted.

(5) A: Can you speak Arabic, Mr. Nakayama?

  B: No, I cannot.

I don't think I can do it ---> conclusion after much thought

I don't think it's possible ---> an ill-considered opinion (counteracting the act of "think")

I don't think I can do it I don't think I can do it I don't think I can do it

I don't think I can do it.


9.可能(かのう)不可能(ふかのう)(あら)わすときは、「Vことができます/できません」(普通(ふつう)(かたち)「V ことができる/できない」) を使(つか)います。


(1) 2年生(ねんせい)は 5(とき)から体育館(たいいくかん)使(つか)うことができます。

(2) きょうは、バスケットボール の練習(れんしゅう)を することができません。

「Vことができます/できません」は、「V こと」 を する能力(のうりょく)があることも(あら)わします。

(3)中山(なかやま)さんは 200 メートル(およ)ぐことができます。

(4) わたしは漢字(かんじ)を 50()くことができます。



N や「V こと」が(なん)であるかわかっている場合(ばあい)は、「N は」「V ことが」 を省略(しょうりゃく)することがあります。

(5)A:中山(なかやま)さんは アラビア()(はな)すことができますか。

  B:いいえ、できません。


(わたし)はできるとは(おも)わない --->婉曲(えんきょく)

(わたし)はできないと(おも)う---> はっきり

それはできるとは(おも)わない婉曲(えんきょく)

それはできないと(おも)うはっきり



10. should be "˜should'." should be "˜should'" "You must do it. means "obligation.

〜The same meaning is expressed in the expression "must" and "shall". is the same as the expression "You must do it. The same meaning is expressed in the expression "You must do it. The abbreviated form, "You must..." is used to express the same meaning as "You must...". is mainly used in spoken language.

〜The expression must be A rather rigid expression. Often used in written language.

A: Students must study hard.

〜They have to study hard. The student's classmates must study hard.

B: Students must study hard.

〜I have to study. [Abbreviation: Mainly used in colloquial speech.

C: Students must study hard.


10.「しなければならない。」は、「〜すべきだ。」「〜しなさい。」という『義務(ぎむ)』の意味(いみ)を あらわす。

「〜しなければならない。」と(おな)意味(いみ)表現(ひょうげん)に「〜しないといけない。」がある。これ を省略(しょうりゃく)した「〜しないと。」「〜しなきゃ。」という(かたち)は、(おも)(はなし)ことばで使(つか)われる。

〜しなければならない。:やや(かた)かたい表現(ひょうげん)ひょうげん。()かきことばで使(つか)つかわれることが(おお)おおい。

A:学生(がくせい)がくせいは、勉強(べんきょう)べんきょうしなければいけない。

〜しないといけない。:(はなし)はなしことばで使(つか)つかわれることが(おお)おおい。


B:学生(がくせい)がくせいは、勉強(べんきょう)べんきょうしないといけない。

〜しないと。[省略形(しょうりゃくけい)]:(しゅ)おもに(はなし)はなしことばで使(つか)つかわれる。

C:学生(がくせい)がくせいは、勉強(べんきょう)べんきょうしないと。(しなきゃ)



11. In most cases, the predicate of the main clause is in the negative form, and the whole of the main clause is negative.

The main clause is characterized by the fact that the predicate of the main clause is often in the negative form, and the whole of the main clause is negative.

Without certain evidence, it is impossible to convince the people.

Unless we modify the regulation, people in this country will not be convinced.



11. ナ ケレ バ(ふし)は、 その(しゅ)(ふし)述語(じゅつご)否定(ひてい)(かたち)で ある場合(ばあい)(おお)く、(しゅ)(ふし)のことがら全体(ぜんたい)否定的(ひていてき)なものとなっているの が特徴的(とくちょうてき)である。

きちんとした証拠(しょうこ)を しめさなければ、(にん)々を納得(なっとく)させることはできない 。
 
制度(せいど)(ただ)さなければ、国民(こくみん)負担増(ふたんぞう)納得(なっとく)しません。

Tuesday, March 2, 2021

(1) Greeting, Pronoun and Ko-So-A-Do 

Greeting   あいさつ (Aisatsu)

How to Japanese people greeting each other 



おはようございます                   ohayou gozaimasu                                     Good morning

おやすみなさい                            oyasuminasai                                            Good night

こんにちは                                     konnichiwa                                                    Hello

こんばんは                                     konnbannwa                                              Good evening

いってきます                                 ittekimasu                                                  I am going

いってらっしゃい                         itterashai                                                    Bon voyage

ただいま                                         Tadaima                                                    I am home

おかえりなさい        okaerinasai                                               welcome home

いただきます        itadakimasu                                              when you start to eat

ごちそうさまでした     gochisousamadeshita                       thank you for meal

お元気(げんき)ですか?      ogennkidesuka?                                       how are you?

元気です。                            genkidesu                                                      I am fine

ぐあいがわるいです                 guaiga warui desu                                   I don't feel good

だいじょうぶ?                         daijyoubu?                                 Are you OK?

もんだいないよ                         monndainaiyo                                          Non problem

どうぞ                                            douzo                                                        Please

ありがとう                                    arigatou                                                    Thank you

どういたしまして                        douitashimashite                                       You are welcome

すみません                                    sumimasen                                                Excuse me

ごめんなさい                                gomennasai                                               I am sorry

ごめんください                            gomenkudasai                                            Excuse me

ごぶさた                                        gobusata                                                    Long time no see

ひさしぶり                                    hisashiburi                                                 Long time no seeing

はじめまして                                hajimemashite                                           Nice to meet you

よろしく                                        yoroshiku

おじゃまします                            ojamashimasu                                           Excuse me

いらっしゃい ませ                       irasshai                                                      Welcome

ようこそ                                       joukoso                                                      Welcome

しつれいしました       shitsureishimashita                                      Excuse me  

おいとまします        oitomashimasu                                            Time to leave

またきてね          matadouzo                                                    come again

またね                             matane                                                       see you, soon

じゃあね                            jaane                                                          see you, soon

さようなら                                   sayonara                                                        Good bye

バイバイ                                        baibai                                                             Bye

ごきげんよう                                gokigenyou                                                fareway

おつかれさまでした                   otsukaresama deshita                               going home from work

おさきにしつれいします          osakinishitsureishimasu                       When you leave from office use 


口語(こうご)

おっす

よぉ

やっほう

どうよ「調子(ちょうし)はどうですか?」のりゃくご)

もしもし(電話(でんわ)のとき)



bowing

In Japan, when greeting someone, one bends at the waist and bows the head forward. This is called "ojigii”. Ojigi is a gesture used when greeting or thanking someone. The greater the angle of the bend at the waist, the more respectful the gesture is. When you meet an acquaintance on the street, you may simply bend your neck and bow your head slightly.  In Japan, hugging and "bizu" (cheek to cheek) are rarely used when meeting people. Handshakes are sometimes used in the business world, but are less common.  The gesture of clasping the hands together in front of the chest is used in Japan before eating a meal, but is not usually used as a greeting when meeting someone. However, this gesture is often misunderstood as a Japanese greeting.


 日本では、あいさつをするとき、腰(こし)を曲げ(まげ)、頭(あたま)を前(まえ)に下げ(さげ)ます。これを「おじぎ」 といいます。おじぎは、あいさつのときやお礼(れい)のときなどに使われる(つかわれる)ジェスチャーです。腰(こし)を曲げる(まげる)角度(かくど)が大きいほど、敬意(けいい)が高い(たかい)とみなされます。道(みち)で知り合い(しりあい)に会った(あった)ときなどは、首(くび)を曲げて(まげて)頭(あたま)を少し(すこし)下げるだけでかまいません。  人(ひと)に会った(あった)とき、日本ではハグをしたりビズ(頬(ほほ)と頬をつける)をしたりすることは、ほとんどありません。握手(あくしゅ)は、ビジネスの世界(せかい)ではときどき使われる(つかわれる)こともありますが、あまり一般的(いっぱんてき)ではありません。両手(りょうて)を胸(むね)の前(まえ)で合わせる(あわせる)ジェスチャーは、日本ではご飯(ごはん)を食べる(たべる)前(まえ)には使われ(つかわれ)ますが、人と会った(あった)ときのあいさつには普通(ふつう)は使われ(つかわれ)ません。しかし、このジェスチャーが日本のあいさつだと誤解(ごかい)されていることも、少なく(すくなく)ないようです。


Farewell

 “Sayonara" is a well-known parting greeting in Japanese. However, "sayonara" is not often used in everyday life. It is often used as a school greeting between students and teachers, or to say goodbye to someone you will never see again. In casual situations, it is more common to say, "Well, see you later” = “Matane”.


さよならの挨拶(あいさつ)

 日本語の別れ(わかれ)のあいさつとして、「さようなら」ということばが知られ(しられ)ています。しかし、実際(じっさい)の日常生活(にちじょうせいかつ)で「さようなら」が使われる(つかわれる)ことは、 あまりありません。「さようなら」は、学校(がっこう)でのあいさつとして生徒(せいと)と先生(せんせい)の間(あいだ)で使っ(つかっ)たり、もう会う(あう)ことがない人に別れを告げ(つげ)たりする場面(ばめん)で使ったりすることが 多 く、 日 常 生 活(にちじょうせいかつ) で い つ も 会 う(あう) 知 り 合 い(しりあい) に 別 れ(わかれ) の あ い さ つ を す る と き は 、 教 科 書(きょうかしょ) 本 文(ほんぶん) で 練 習(れんしゅう) し た よ う に 、 フ ォ ー マ ル な 場 面(ばめん) なら「失礼(しつれい)します」、カジュアルな場面なら「じゃあ、また」などの言い方(いいかた)が一般的(いっぱんてき)です。




Personal pronoun

わたし           watashi                                                         I

あなた                 anata, kimi                                               you                                     

かれ                                                 kare                                                              He

かのじょ                                        kanojyo                                                        She

これ                                               kore                                                               This

あれ                                               Are                                                                That

それ                                               sore                                                                   It


plural

わたしたち                                   wtashitachi                                                 We

あなたたち                                    anatatati                                                     You

かれ                                              karera                                                       Them

かのじょら                                     kanojyora                                                  Them

これ                                               korera                                                      These

あれ                                               Arera                                                       Those

それ                                               Sorera                                                      Those 


私(わたくし)

A very polite way of saying “I,” used by both men and women.


とても丁寧(ていねい)な言(い)い方(かた)で、男性(だんせい)、女性(じょせい)ともに使(つか)います。

 


私(わたし)

Women use this form of “I” in both polite and casual speech. When men use it, their speech becomes more polite.


女性(じょせい)が使(つか)う場合(ばあい)、丁寧(ていねい)な言い方であり、また砕(くだ)けた言(い)い方(かた)でもあります。/男性(だんせい)が使(つか)う場合(ばあい)、とても丁寧(ていねい)な言(い)い方(かた)になります。


 

あたし

This is used by women in casual speech. Exceptionally, in Tokyo old city, some men use this in traditional manner.


砕(くだ)けた言(い)い方(かた)で女性(じょせい)だけが使(つか)います。東京(とうきょう)の下町(したまち)では男性が使うこともあります。

 


僕(ぼく)

Men use this in casual speech, and it is relatively polite (compared to the next one).


砕(くだ)けた言(い)い方(かた)でもあり、比較的丁寧(ひかくてきていねい)な言(い)い方(かた)でもあります。男性だけが使います。

 


俺(おれ)

This is used in casual speech by men only.


砕(くだ)けた言(い)い方(かた)で、男性(だんせい)だけが使(つか)います。


あなた

This used when talking with a stranger. It is also used when a wife addresses her husband.

知(し)らない人と話(はな)す時(とき)に使(つか)われます。また夫婦間(ふうふかん)で妻(つま)が旦那(だんな)を呼(よ)ぶ場合(ばあい)にも使(つか)われます。

 


君(きみ)

This is used when addressing a subordinate or friends. It is also often used when addressing a child you don’t know.


目下(めした)の人や友人(ゆうじん)に対(たい)して使(つか)われます。また、名前(なまえ)の知(し)らない子供(こども)に対(たい)してもよく使(つか)われます。

 


お前(おまえ)

Using this word gives the impression that you’re looking down on the other person. Be cautious when using it. In very close relationships where you understand each other well, it can be normal to use it.


相手(あいて)を見下(みくだ)している印象(いんしょう)を与(あた)えます。注意(ちゅうい)しましょう。とても親(した)しい間柄(あいだがら)で分(わ)かり合(あ)っているなら良(よ)いでしょう。




Ko-So-A-Do


There are nine basic sets of words in Japanese that begin with こ, そ, あ, and ど. They have different meanings and functions depending on the endings that come after こそあど.

However, all these sets share the same concept ー the first syllable of each word in the set indicates the relative distance between you and whatever you're referring to. The relative distance from your listener to the thing you're referring to can also come into play.

Here is how こそあど words work when referring to a physical object that you can see:

-Words: Words that begin with こare used for things that are either relatively close to the speaker, or closer to the speaker than to the listener.

-Words: Words that begin with そare used for things that are further from the speaker and/or are closer to the listener.

-Words: Words that begin with あare used for things that are far from the speaker, and also the listener if there is one.

-Words: Words that begin with どare used to ask a question.


代名詞 (だいめいし)

もの、 これ、 それ、 あれ、 どれ


場所 (ばしょ)

ここ、 そこ、 あそこ、 どこ


方法 (ほうほう)

こう、そう、ああ、どう


名詞(めいし)をげんてい 

このN、そのN、 あのN、どのN


名詞(めいし)の状態(じょうたい) 

こんなN、そんなN、あんなN、どんなN


方向 (ほうこう)

こちら 、そちら、あちら、どちら

こっち、そっち、あっち、どっち






Where do you come form?

どこの国(くに)から来(き)ましたか? Dokono kunikara kimashitaka?

I'm come form Czech Republic.

チェコからきました。Chekokara kimashita.


Name of country

国(くに)のなまえ

イギリス                                   Igirisu                                                                 U.K.

アメリカ                                   Amerika                                                              U.S.A

チェコ                                       Cheko                                                              Czech Republic

スロバキア                            Slovakia                                                          Slovakia Republic

ロシア                                    Roshia                                                                  Russia

日本    にほん                      Nihon                                                                  Japan

韓国 かんこく                     Kankoku                                                              Korea

中国 ちゅうごく                     chugoku                                                              China 



Negative sentences are basically made by conjugating the last predicate.

 ~Not (not) (the negation of a noun sentence)

~じゃ(では)ありません(名詞(めいし)の否定(ひてい))  

 


I'm not American. I am Czech.


私は(わたしは)アメリカ人(じん)ではありません。私はチェコ人(じん)です。

私はアメリカ人じゃないです。私はチェコ人です。

私は ジョン じゃありません

メアリーさんは かわいくないです

私は ラーメンを たべません



Japanese culture and Japanese food

形容詞(けいようし)と形容動詞(けいようどうし)の活用形(かつようけい)

 Adjectives are independent words that describe the nature or state of things and end in '˜i'. Conjugation. In the pragmatic sense, ...