Direction 方角 ほうがく hougaku
Asking the way
道をたずねる(みちをたずねる)
「すみません。」
1. Where is it?
〇〇は、どこにありますか? (〇〇wa dokoni arimasuka?)
◯◯は、どこですか? (◯◯wa doko deska)
〇〇 is a sentence that asks for a place.
〇〇は、場所(ばしょ)を尋(たず)ねる文です。
Please enter the destination name in ◯◯
◯◯に、目的地(もくてきち)を入(い)れて、いってみてください。
This expression is used when you cannot see the destination but it is relatively close to you, for example when you arrive at the nearest station but you do not know where it is.
→この表現(ひょうげん)は、目的地(もくてきち)は見(み)えないけれど比較的(ひかくてき)近く(ちかく)ある、例えば(たとえば)最寄り駅(もよりえき)には到着(とうちゃく)したけれど、どこにあるかわからない時(とき)などに使(つか)います。
2.How to get there?
どうやっていけばいいですか?(doyatte ikeba iidesuka?)
◯◯まで、どうやったら行けますか? (◯◯made do: yattara ike maska?)
3.Can I walk to there?
歩(ある)いて行(い)けますか?(aruite ikemasuka?)
◯◯まで、ここから、歩(ある)けますか? (◯◯made kokokara aruke maska?)
4.Is it faraway from here?
〇〇まで、遠い(とおい)ですか? (○○made tooi deska)
5.Teach the way how to get the place 道(みち)を教(おし)える。
Useful sentence!!
Could you show it to me by my smart phone?
➡スマホで見(み)せてください。
Sumahode misete kudasai
① まっすぐ行(い)って Go straight
② 右へ(みぎへ) To the right
③ 左へ(ひだりへ) To the left
④ 次(つぎ)の角(かど)を右(みぎ)に曲(ま)がって
Turn the next corner to the right
⑤ 二つ目(ふたつめ)の角(かど)を左(ひだり)に曲(ま)がって
Turn the second corner to the left
⑥ 渋谷(しぶや)のまるいビルに背(せ)を向(む)けて、歩いて(あるいて)
Turn your back to the MARUI building in Shibuya and walk.
⑦ 交差点(こうさてん)を通り(とおり)越(こ)して
Go through the intersection
⑧ 方角(ほうがく)を言(い)うときは、
North 北(きた) South 南(みなみ) East 東(ひがし) West 西(にし)
Get on the TAXI
Catch a cab. There are several ways to catch a cab: catch a cab on the street, go to a cab stand, call a cab with an app, or call a cab by phone. To catch a cab on the street, look for a sign near the passenger seat of the car. If you want to catch a cab, look at the sign on the passenger side of the car. Raise your hand to signal.
タクシー を つかまえます。
Take a cab. Japanese cabs have automatic doors. Do not touch the doors. Leave the opening and closing to the driver. The passenger sits in the back seat. If there are many people in the cab, you can sit in the front passenger seat, but we do not usually use the front passenger seat of a cab.
タクシー に
① When telling the driver your destination
目的地(もくてきち)を運転手(うんてんしゅ)さんに伝(つた)えるときは、
◯◯まで、お願(ねが)いします [◯◯made onegai shimas]
② If you want to know the approximate fee to your destination, before you take a taxi
→目的地(もくてきち)までのおおまかな乗車賃(じょうしゃちん)を知(し)りたい時(とき)は、タクシーに乗る前(のるまえ)に
◯◯まで、だいたい いくらですか?[◯◯ made daitai ikura deska]
When you arrive at your destination, pay the fare indicated on the meter. If you call a cab using the app, a pick-up fee may be added to the fare. If you use a toll road or late at night, the fare will be added. Payment may be made in cash, by credit card or by electronic payment using a transportation IC card or app, depending on the car. No tipping is required.
③ When you get off from Taxi
タクシーから降り(おり)るときは、運転手(うんてんしゅ)さんに
ありがとうございました。 (arigatou gozaimashita)
In Japan, there are almost no so-called "rip-off" cabs that charge more than the official price, so you can use them with peace of mind.
Go by Train and Bus
① The expression to ask the fee to the destination is
→目的地(もくてきち)までの料金(りょうきん)を聞(き)く表現(ひょうげん)は、
◯◯まで、いくらですか? [◯◯made ikura deska]
② If you want to see if the train or bus in front of you goes to your destination
→目の前(めのまえ)にある電車(でんしゃ)やバスが、目的地(もくてきち)に行(い)くかどうか確認(かくにん)したいときは、
これは◯◯に行きますか? [korewa ◯◯ni ikimaska]
At the big JR station, there is an information center called the Midori no Madoguchi, where you can find various information such as discount tickets and the Shinkansen. When using the Japan Rail Pass (English), you can also select your seat at the Midori ticket office.
③ If you want to know the number of remaining stations to the target station,
→目的(もくてき)の駅(えき)までの、残り(のこ)の駅数(えきかず)を聞(き)きたいときは、
◯◯まで、あと いくつですか? [◯◯made ato iktsu deska]
④ If you want to be notified when you arrive at your destination by bus,
→バスで、目的地(もくてきち)に到着(とうちゃく)したら知(し)らせて欲(ほ)しい時(とき)は、
着いたら、教えて下さい。(Tsuitara oshiete kudasai)
⑤ Especially at stations in big cities, there are many exits. If you make a mistake at the exit of the station, you may have to walk for more than 10 minutes to reach your destination. When you arrive at the station, first ask the station staff.
Interrogative words to ask about directions and options
◯◯は、どっちですか? [◯◯wa dotchi deska]
Trains
When taking a train in Japan, your ticket is checked twice. the ticket is checked once when you enter the ticket gates, and once when you exit the ticket To take a train, you can buy a ticket or use a prepaid trans- portation card such as Suica or ICOCA.
Taking a train (using a prepaid transportation card) It is easy and convenient to buy a prepaid card if you often It is easy and convenient to buy a prepaid card if you often take trains.
1. Buy the prepaid card beforehand and charge it with cash.
2. when entering a ticket gate, touch the card to the automatic ticket checker.
3. When exiting the ticket gate, touch the card again to the automatic ticket checker (the fare is automatically deducted).
Ticket adjustment machine (Seisan-ki)
If you do not have enough money to recharge your ticket when you get off the bus, you will be stopped at the ticket gate. In this case, you can recharge the insufficient amount at the "Seisan-Ki" located next to the ticket gate.
1. あらかじめ IC カード を
2.
3.
When buying a ticket
If you take the train only occasionally or when you are traveling, you can buy a ticket and ride the train.
Fare chart (Un-chinhyo)
1. a fare chart is a route notation (map) that you can check the fare to the station you want to go to on the "fare table" at the station.
2. once you know the price, put money into the automatic ticket vending machine and buy a ticket of that price.
3. when entering the ticket gate, put the ticket into the automatic ticket gate machine. The ticket will come out from the other side of the ticket gate and you take it.
4. When you exit the ticket gate, put your ticket into the automatic ticket checker and exit. The ticket is collected by the ticket checker.
* You will also need your ticket when you exit the ticket gate, so be careful not to lose it.
たまにしか
1.
2.
3.
4.
*
Go by bus
When riding a bus, it is important to note whether the bus has a flat fare or whether the fare depends on the distance or section you travel. There are two doors on the bus, one at the front and one at the rear, and which door you use to get on and off varies from region to region and route to route.
The fare may vary depending on the section and distance traveled. Rear-door and front-door buses.
1. board the bus through the back door
2. When boarding the bus, take a "numbered ticket". If you use an IC card, touch the card to the machine when you get on the bus.
3. When the bus stop where you will get off is announced, press the "get off" button to let the bus know you are getting off.
4. Look at the fare display in front of the bus. The amount of money you pay is written in the same number as the number on your numbered ticket.
5. Put the numbered ticket and money into the machine next to the driver.
If you do not have enough money, put the money into the exchange machine and it will be converted and returned to you (for example, if you put in a 1,000 yen bill, it will be converted into 1 500 yen coin, 4 100 yen coins, 1 50 yen coin, and 5 10 yen coins), then take the exact amount of money and put it into the machine. If you boarded the bus with an IC card, touch the card to the machine once more.
6. Get off the bus through the front door.
* The exchange machine does not accept bills other than 1000-yen bills, so make sure you have them before you get on the bus as much as possible (the driver may be able to remove them for you).
Flat fare bus
1. board the bus through the front door.
2. Pay when you get on the bus. Put money into the machine next to the driver. If you don't have enough money, you can put more than the fare into the machine and change will be automatically given.
3. When the bus stop where you will get off is announced, press the "get off" button to let the driver know you are getting off.
4. get off from the back door. You do not need to do anything in particular at this time.
In some regions, you can get on through the front door and get off through the front door, or you can get on through the back door and pay to get off through the front door, even though the fare is the same. However, if you know the above two methods, you will be able to cope with the situation.
バス にのる
バス に
1.
2. バス に
3.
4. バス の
5.
6.
1.
バス に
3.
4.
ほかにも







No comments:
Post a Comment