Grammar _Onomatopoeia
Have you ever used the following words when speaking Japanese?
Let me explain a little about onomatopoeia in Japanese. In detail, onomatopoeia can be divided into 5 kinds of onomatopoeia. Words that imitate sounds or voices by linguistic sounds are called "Giongo", and words that imitate states by linguistic sounds are called "Gitaigo". Have you ever used any of the following words when speaking Japanese? Some words are used both "Giongo" onomatopoeically and "Gitaigo" mimetopoeically (e.g., "more and more").
擬音語(ぎおんご) | |||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ごぉーん goon 鐘(かね)がごぉーんとなる | |||||||||||||||||||||||||||
| ばしゃばしゃ bashabasha 水をばしゃばしゃする | |||||||||||||||||||||||||||
| がたごと gatagoto 電車(でんしゃ)ががたごとゆれる | |||||||||||||||||||||||||||
| がたがた gatagata ドアががたがたゆれる | |||||||||||||||||||||||||||
| ぐらぐら guragura 歯(は)がぐらぐら、 | |||||||||||||||||||||||||||
| ばらばら barabara ジグソーパズルをばらばらにする | |||||||||||||||||||||||||||
| びりびり biribiri でんきがびりびり | |||||||||||||||||||||||||||
| ぴかぴか pikapika ぴかぴかひかる、ピカチュウが光(ひか)るときいう | |||||||||||||||||||||||||||
| くしゃくしゃ kushakusya 紙をくしゃくしゃにする | |||||||||||||||||||||||||||
| がりがり garigari 氷(こうり)をがりがり食(た)べる | |||||||||||||||||||||||||||
| わんわん wanwan 犬(いぬ)がわんわん鳴(な)く | |||||||||||||||||||||||||||
| そよそよ soyosoyo さわやかな風(かぜ) | |||||||||||||||||||||||||||
| こけこっこー kokekokko にわとりがコケコッコーと鳴(な)く | |||||||||||||||||||||||||||
| ちゅんちゅん chunchun 小鳥(ことり)がちゅんちゅん鳴(な)いている | |||||||||||||||||||||||||||
| きょろきょろ kyorokyoro まわりをきょろきょろみる | |||||||||||||||||||||||||||
| がらがら garagara 戸(と)をがらがらとあける | |||||||||||||||||||||||||||
| げらげら geragera 大声(おおごえ)でわらう | |||||||||||||||||||||||||||
| ぺちゃくちゃ pechakucha みんなでぺちゃくちゃしゃべる | |||||||||||||||||||||||||||
| ちょろちょろ chorochoro 水(みず)がちょろちょろ流(なが)れてる びゅうびゅう beyubeyu 風がびゅうびゅうふく | |||||||||||||||||||||||||||
| さわさわ sawasawa 川がさわさわ流(なが)れる もごもご mogomogo もごもごはなさないでください がやがや gayagaya がやがやとうるさい教室(きょうしつ) ざあざあ zaazaa ざあざあ雨(あめ)が降(ふ)る
|

1 comment:
People from the Kansai region (Osaka) of Japan use more onomatopoeia and mimetic words to express various phenomena.
This makes ordinary Kansai people's conversations sound interesting, like "Manzai".
Post a Comment