A friend of mine has written a heart-warming essay in Japanese.
If you send Japanese Essay to me via blog comments or DM, I will correct the Japanese and introduce them on my blog.
私のお友達が日本語で心が温かくなる エッセイ を書いてくれました。
ブログコメント または DM で送ってくだされば、日本語を添削したうえで ブログ でどんどん紹介したいと思います。
Day of the Dead (Dzień Zmarłych) - Polish National Holidays
November 1 is "All Saints' Day". It is also called "All Souls' Day" in Japanese. The next day, November 2, is called "Day of the Dead" in Poland.
November 1 is also a national holiday in Poland. It is customary to visit graves with your family on this day (similar to Obon in Japan (August in summer)).
Candles are kept in jars with lids to protect them from the wind, and they look very beautiful when lit. The flowers are usually chrysanthemums, just like in Japan.
死者の日(Dzień Zmarłych) – ポーランド の祝祭日
11月1日は“諸聖人の日”です。日本語で“万霊節”とも呼ばれてます。次の日の 11月2日は ポーランド では“死者の日” と言われているそうです。
11月1日は ポーランド の国民の祝日でもあるため、この日は、家族でお墓参りに行くのがならわしなんですね(日本(夏8月)のお盆とおなじです)
ろうそくは風よけのために蓋のついた瓶に入っていて、火を灯すと、とても綺麗です。お花の種類も日本と同じように菊が多いようです。
********
お友達の エッセイ
ポーランド の聖人の日
現在色んな国で ハローウィン を祝います。ポーランド もお祝いしますが、ポーランド の元々の祝日もありますよ、それが「聖人の日」と呼ばれています。
この日、ポーランド人は親戚の墓に行って蝋燭に火を付けて墓に置きます。そして夜に人々が墓地に行きます。
いろんな色の墓に蝋燭の火が灯るのが、本当に美しい景色ですよ。
残念ながら今年は、「聖人の日」に行けなかったので、この写真はその日の一週間後に撮りました。
祖父の墓
外国人はこの話を聞いたら悲しい イメージ をする人がいるかもしれませんが、色な楽しかった、嬉しかった家族の思い出があるので、完全に亡くなっていないような感じがします。
地元の村の墓地
他の国の行事でも似ている祭日があると思います、どこの国でも人々が亡くなった家族や友達の思いで を大切にしたいのかもしれません。
For more beautiful photos are available below link
photos
No comments:
Post a Comment