Saturday, February 18, 2023

(2) Usage of "を"

Particle 「を」の用法



The purpose of “wo” is quite straightforward:

The particle “wo”, usually pronounced “o”, marks the object of the verb – that is, the person or thing that the action is done to.

You may not really think about it often, or at all, but the concept of the “object” in terms of Japanese grammar is the same as in English. The only real difference is how it is used in a sentence.

In English, the object always comes after the verb, usually directly after. But in Japanese, regardless of what order the words appear in, the thing directly before “wo” is the object of the verb – that is, the thing the action was done to.




この助詞(じょし)」 は、通常(つうじょう)「お」と発音(はつおん)され、動詞(どうし)目的語(もくてきご)、つまり動作(どうさ)(おこな)われる(にん)(もの)(あらわ)します。

(みな)さんはあまり、あるいは(まった)意識(いしき)していないかもしれませんが、日本語(にほんご)文法(ぶんぽう)でいうところの「目的語(もくてきご)」の概念(がいねん)は、英語(えいご)(おな)じものです。唯一(ゆいいつ)(ちが)いは、(ぶん)(なか)でどのように使(つか)われるかということです。

英語(えいご)では、目的語(もくてきご)(つね)動詞(どうし)(のち)通常(つうじょう)直後(ちょくご)についています。しかし日本語(にほんご)では、どのような順番(じゅんばん)単語(たんご)登場(とうじょう)しても、「 を」 の直前(ちょくぜん)のものが動詞(どうし)目的語(もくてきご)、つまり動作(どうさ)(おこな)われた対象(たいしょう)となるのです。



コーヒー のみませんか?

ぼくは ビール のみます。

わたしは、まど を あけます。

パーティー で写真(しゃしん) とりますか?

山下(やました)さんは、えんぴつ 三本(さんぼん)かった。

友達(ともだち)とおもしろい映画(えいが)()ました。

毎日(まいにち)(いぬ)とさんぽ する。

プラハ の(まち)(ある)く。

着物(きもの) きて、お(ちゃ)を たてる。

ゴム手袋(てぶくろ) つけて食器(しょっき)を あらう。

わたしはりんご たべる。





Also, used to indicate the location from which some movement begins. In other words, a place where someone or something came from or exited from.


その(ほか)にも、ある動作(どうさ)(はじ)まる場所(ばしょ)(しめ)すのにも使(つか)われます。つまり、(だれ)かや(なに)かが()場所(ばしょ)、あるいは()()った場所(ばしょ)ということです。


もうすぐ バス を おります。

そこの交差点(こうさてん)(みぎ)にまがります。

空港(くうこう)出発(しゅっぱつ)した。

日本(にっぽん) はなれる。

(そら) とぶ。




Things to be careful of with the particle “wo”
Some verbs can’t be used with “wo”
First of all, it’s important to recognize that not all verbs can take an object.

Some actions invariably involve someone doing something to something else. For example, when you read, there must be something that you are reading. The same is true when eating, watching, buying, etc.

However, some actions can never have an object, meaning there isn’t something that the action is done to. Some verbs simply do not take objects, and should therefore never be associated directly with the particle “wo”.





助詞(じょし)" を " で()をつけるべきこと

「 を」 と一緒(いっしょ)使(つか)えない動詞(どうし)もあります。まず、すべての動詞(どうし)目的語(もくてきご)を とるわけではないこと を認識(にんしき)しておく必要(ひつよう)があります。

ある(しゅ)動作(どうさ)は、(かなら)(だれ)かが(ほか)(なに)かに(なに)かを することになります。(たと)えば、(ほん)()むとき、()んでいるものがあるはずです。()べるとき、()るとき、()うときなども(おな)じです。

(ほん)()んだ

(さかな) たべる

テレビ ()

(はな)()


しかし、ある(しゅ)動作(どうさ)(けっ)して対象物(たいしょうぶつ)()つことができません。つまり、その動作(どうさ)(おこな)われる対象(たいしょう)がないのです。

ある動詞(どうし)目的語(もくてきご)()たないので、助詞(じょし)「を 」 と直接(ちょくせつ)(むす)びつけてはいけないのです。




Let’s use the “eat” example again. When we eat, we always eat something, but we don’t necessarily need to specify what that is. 


もう一度(いちど)()べる」の(れい)(かんが)えてみましょう。(わたし)たちは()べるとき、(かなら)(なに)かを()べますが、それが(なん)であるかは(かなら)ずしも特定(とくてい)する必要(ひつよう)はありません。


「 を」 がない目的語(もくてきご)がない文章(ぶんしょう)

(わたし)全部(ぜんぶ)たべました。

(わたし)たべてみたい。

日本(にっぽん)()べた。


 

No comments:

Japanese culture and Japanese food

形容詞(けいようし)と形容動詞(けいようどうし)の活用形(かつようけい)

 Adjectives are independent words that describe the nature or state of things and end in '˜i'. Conjugation. In the pragmatic sense, ...