Thursday, February 18, 2021

(4) A word that expresses the possibility of "being"


可能(かのう)を表(あらわ)すことば

Potential Form "reru" "rareru", etc.


動詞(どうし)を可能形(かのうけい)にしてみましょう。

Let's change verb to potential form.


1.ふつうのかたち Usual form

かう                     buy              ka-u                                   

かえる            can buy               ka-e-ru         * change "u" to "e", and add "ru".


つかう                  use                      tuka-u                            

つかえる            can use                 tsuka-e-ru                               


なおす          repair/amend           nao-su                        

なおせる           can repair              nao-se-ru                        


はなす                  speak/talk         hana-su                        

はなせる           can speak/talk        hana-se-ru


きく                         listen/hear         ki-ku                               
ける            can listen/hear        ki-ke-ru   

いく                          go                     i-ku                                   
いける                   can go                 i-ke-ru
  
のむ                    drink                   no-mu                               
める                   can drink             no-me-ru

はしる                   run                   hashi-ru                
はしれる           can run             hashi-re-ru



2.「られる」形  Variants "ra-reru"

「~る」でおわる動詞(どうし)のうち、「ない」をつけたときに、「~らない」とならない動詞(どうし)について(みる、たべる、おりる、など)について

    Verbs ending with "ru" --- in case of using the verb in negative form, like putting "nai", if original "r" sound is disappeared, this variant is applied.


みる                           see                  mi-ru                                    

みられる             can see              mi-ra-reru

    「みる」に「ない」をつけると、「みない」。(✖みらない)。したがって「みる」の可能形(かのう)は「みれない」ではなく、「みられない」となる。

    * "Mi-ru" changes to "Mi-nai" in case of negative form (NOT "Mi-ra-nai"). In this case original "ru" sound is disappeared. For this kind of verbs, potential form is "Mi-ra-reru", instead of "mi-re-ru".



たべる                     eat                    tabe-ru                              

たべられる            can eat             tabe-ra-reru

    * Negative form: "Tabe-nai", instead of "Tabe-ra-nai".



おりる                       get off              ori-ru                             

おりられる             can get off             ori-ra-reru

    * Negative form: "Ori-nai", instead of "Ori-ra-nai".



 →irregular form

くる                        come              ku-ru                                 

こられる            can come        ko-ra-reru

    * Negative form "Ko-nai", instead of "Ku-ra-nai". Be careful for ko-ra-reru.



Remarks: "はしる" (hashi-ru) shown in article 1 --- negative form is "hashi-ra-nai", so this variant is not applied and usual form is applied.


**ただし、げんざいの日本語では、「みれない」「たべれない」「おりれない」もよくつかわれています。これを「ラぬき ことば」とよびます。

But recently, many Japanese are using "Mire-nai", "Tabe-re-nai", "Ori-re-nai". According to traditional grammer, it is regarded as wrong, but these expressions are getting more common year by year. Some linguists are even coming to propose accepting this style, as the language/grammer is, by nature, changing year by year, generation by generation. We call this new style as "ra"-nuki (deducting "ra") kotoba.



3.例外  exceptions

する                      do              suru                     

できる         can do             dekiru

「する」に名詞(めいし)がくっついた「~する」(けっこんする、しゅうりょうする、など)の場合(ばあい)も、この変化(へんか)になります。


けっこんする         marry             kekkon      suru             

けっこんできる       can marry       kekkon      dekiru

No comments:

Japanese culture and Japanese food

形容詞(けいようし)と形容動詞(けいようどうし)の活用形(かつようけい)

 Adjectives are independent words that describe the nature or state of things and end in '˜i'. Conjugation. In the pragmatic sense, ...