Japanese events 日本の行事
三月三日 ひな祭り
Click !! you can buy Woman Kimono from Japan
Click !! you can buy Man Kimono from Japan
Click !! you can buy Kids Kimono from Japan
The Hinamatsuri is an annual event in Japan that prays for the healthy growth of girls.
雛祭り(ひなまつり)は、日本において、女の子のすこやか(健康けんこう)な成長(せいちょう)を祈(いの)る年中行事(ねんちゅうぎょうじ)。
Hina dolls (dolls centered on "male chicks" and "female chicks") are offered with tree decorations such as cherry blossoms, tachibana, and peach blossoms, hina-arare and Hishi mochi. People enjoy the festival, by eating and drinking such as white sake and chirashizushi, etc.
ひな人形(にんぎょう)(「男雛(おとこびな)」と「女雛(おんなびな)」を中心(ちゅうしん)とする人形(にんぎょう)に桜(さくら)や橘(たちばな)、桃(もも)の花など木々を飾(かざ)り、雛(ひな)あられや菱餅(ひしもち)などを供(そな)え、白酒(しろざけ)やちらし寿司(すし)などの飲食(いんしょく)を楽(たの)しむ祭(まつ)りである。
ちらしずしのつくりかた
↓↓↓
The Hinamatsuri is one of the five festivals that was derived from China, "Joshi no Sekku". The puppet play "Hi-ina" which was held in the Imperial Palace by aristocratic women during the Heian period.
ひなまつりは、中国から伝(つた)わった行事(ぎょうじ)です。平安時代(へいあんじだい)に宮中(きゅうちゅう)や貴族(きぞく)の女性(じょせい)たちの間(あいだ)で行(おこ)なわれていた人形(にんぎょう)遊(あそ)びの「ひいな遊び(ひな遊び)」が何年(なんもん)もの時(とき)を経(へ)て融合(ゆうごう)したと考(かんが)えられています。
The Doll's Festival has become more popular as a celebration for girls in the Edo period. From around this time, the appearance and costumes of dolls became magnificent, and props were made to look like the real thing, and the gorgeousness of the chick decorations increased.
ひなまつりが女の子のお祝(いわ)いとして、盛(さか)んに行われるようになったのは江戸時代(えどじだい)からです。この頃(ころ)から人形(にんぎょう)の衣装(いしょう)が立派(りっぱ)になり、小道具(こどうぐ)が本物(ほんもの)そっくりに作られるなどして、ひな飾(かざ)りの華(はな)やかさが増(ま)していきました。
It was after the Meiji era that the three-tiered and five-tiered chick decorations that are still displayed spread throughout the country.
現在(げんざい)でも飾(かざ)られている3段(だい)や5段(だん)のひな飾(かざ)りが日本全国(ぜんこく)に広(ひろ)まるのは、明治(めいじ)以降(いこう)のことです。
Male doll/chicks (Otokobina) and female doll/chicks (Onnabina)
男雛(おとこびな)と女雛(おんなびな)
笏(しゃく)は、男雛(おとこびな)の左手に持(も)たせます。
纓(えい)は、男雛(おとこびな)の冠(かんむり)の後ろについている、薄(うす)い羽根(はね)の様な飾(かざ)りです。
Flower decoration ひな祭りの花
At the "Hina matsuri", peach blossoms are placed on the hinamatsuri, as it is said to be the festival of peaches. In the old days, I used to go to the Doll's Festival when the peach blossoms bloomed. That custom still remains.
「ひなまつり」は桃(もも)の節句(せっく)とも言われているように、桃(もも)の花をひな壇(だん)に置いたりします。昔(むかし)は「ひなまつり」を桃の花が咲(さ)くころに行(おこな)っていました。その慣習(かんしゅう)が今も残(のこ)っているんです。
Sakura is a spring flower, and when it is decorated with pale pink flowers, it gives the atmosphere of a Japanese event. There seems to be a place to drink amazake with cherry blossom petals.
桜(さくら)は春の花で、淡(あわ)いピンクの花が飾(かざ)られていると日本の行事(ぎょうじ)という雰囲気(ふんいき)にもなります。桜の花びらを入れた甘酒(あまざけ)を飲(の)むところもあるようです。
Hishimochi ひしもち
click you can buy Hinamatsuri decoration from Japan
Hinamatsuri snack ひなあられ
It is said that Hina-arare began to be eaten after the Meiji era. Hina-arare can be roughly divided into two types. One is a sweet-seasoned rice-flavored puffed grain coated with sugar, and the other is a small okaki seasoned with soy sauce.
ひなあられが食(た)べ始(はじ)められたのも明治以降(めいじいこう)といわれています。ひなあられは、大(おお)きく2つに分(わ)けられます。米(こめ)をはぜたポン菓子(がし)を砂糖(さとう)でコーティングした甘(あま)い味付け(あじつけ)のものと、小さなおかきを醤油(しょうゆ)などで塩気(しおけ)のある味付け(あじつけ)にしたものです。
The origin of eating hina-arare at the Hinamatsuri is not clear. The theory that the aristocrats ate okaki made by crushing and roasting Hishi mochi in the "hiina play", and this okaki became a hina-arare. In addition, there is a theory based on the lucky charm of roasted rice and the sweets offered on the anniversary of Shaka-sama's death.
ひな祭(まつり)にひなあられを食べ始(はじ)めた由来(ゆらい)は、はっきりとしていません。貴族(きぞく)が行(おこな)っていた「ひいな遊(あそ)び」で食べていたのがひし餅(もち)を砕(くだ)いて煎(い)ったおかきであり、このおかきがひなあられになった説(せつ)。そのほかに、米を煎(い)った縁起物(えんぎもの)や、お釈迦様(しゃかさま)の命日(めいにち)のお供(そな)え菓子(かし)がもとになった説(せつ)もあります。









No comments:
Post a Comment