Czech Christmas Cookies
Czechs are extravagant when it comes to Christmas. They buy lots of gifts and make lots of cookies. This is to see family, relatives, and friends whom they have not seen in the past year, to exchange gifts, and to give cookies. We make so many cookies that we have from Christmas dinner on the 24th until the end of January. There are 10 to 15 varieties, enough to sell in stores. Cookies made according to traditional recipes passed down in each family are an indispensable part of the Czech Christmas season.
チェコ の クリスマスクッキー
チェコ人は クリスマス になると浪費家になります。沢山の プレゼント を買い、沢山の クッキー を作ります。この一年間で会えてなかった家族や親せき、友人に会ってプレゼント を交換したり、クッキー を あげたりするためです。クッキー は 24日の クリスマスディナー から 1月末まであるぐらい大量に作ります。種類も 10~15種類とお店で販売できるほどの種類です。各家庭に受け継がれている伝統的な レシピ で作られた クッキー は チェコ の クリスマス になくてはならない一品です。
Vanilkové rohlíčky
(バニルコヴェー・ロフリーチキィー)
中にナッツ が入っていて サクサク なのに、口の中で バニラシュガー が解ける クッキー。
Ingredient
340g másla
100g cukru moučka
420g hladké mouky
160g mletých vlašských ořechů
na obalování moučkový cukr s vanilkou
材料
バター 340g
パウダーシュガー 100g
薄力粉 420g
胡桃の粉末 160g
バニラ風味の パウダーシュガー 適量(最後にまぶす用
作り方
1. combine flour, butter, powdered sugar and vanilla sugar and knead until creamy. It is easier to do this if you take the butter out of the refrigerator about an hour before and let it come to room temperature.
1.薄力粉、バター、粉砂糖と バニラシュガー を合わせて クリーム状になるまで練る。バター は 1時間前ぐらいに冷蔵庫から出して、室温に戻しておくとやりやすいです。

2. Then, throw in the yolk of an egg (at room temperature) and mix.
2. そこへ卵(常温)の黄身を投入、混ぜる。
3. Add more and walnut powder.
3. さらにと胡桃の粉末を入れて、混ぜる。

4. Wrap the finished dough in plastic wrap and refrigerate for at least 1 day. Since there is more butter in the dough, please chill it thoroughly to firm it up.
4.出来上がった生地は ラップ にくるんで 1日以上冷蔵庫で寝かせます。バター が多めなので、しっかり冷やして固めてください。
5. when you start forming, heat the oven to 180 degrees Celsius.
After dusting with flour to prevent the dough from sticking to the cutting board because of the large amount of butter, divide the dough lump into four equal parts, make cylinders out of one quarter of the dough, and cut into 2 cm in diameter. Rolling the crescent shape with a slight pressure on the edges, place the crescent on the baking sheet. The ends of the crescent should be rounded. Be careful not to burn the crescent if the tip is sharp.
5. 成形を始めたら オーブン を 180度に温めておく。
バター が多いので、生地がまな板にくっつかないように小麦粉を撒いてから、生地の塊を 4等分にして、1/4 の一個から円柱を作り、直径2 センチ ほどに切る。2 センチ の小さな丸い塊を手の平で転がしながら細長い円筒形にし、更に端に若干の力を加えつつ転がしながら、三日月型を つくり天板に並べて行く。三日月の先が丸くなるように。先が尖がっていると焦げてしまいますので注意。
6. bake in a preheated oven at 180°C for 8 minutes. Add another 1 to 2 minutes depending on the degree of baking. The rule of thumb is 10 minutes. While baking, mix together the powdered sugar and vanilla sugar.
6. 180℃に予熱した オーブン で 8分ほど焼く。焼き具合を みて後1~2分追加してください。目安は 10分です。焼いている間に、粉砂糖と バニラ砂糖を混ぜておく。
7. when the cookies are slightly golden brown at both ends, remove from oven and let sit for 2 minutes to cool down the temperature, then roll the cookies in powdered sugar to coat them with sugar while they still have residual heat, being careful not to crack the cookies. (You can use a greased chopstick)
7. クッキー の両端がうっすら キツネ色になったら オーブン から取り出し、2分置いて温度を下げた後、クッキー が割れないよう気をつけながら、余熱があるうちに粉砂糖の中で転がして砂糖で クッキー を コーティング する。(菜箸を使うと良い)
No comments:
Post a Comment